جامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701حرکة الدلالة السیاقیة فی الخطاب القصصی: دراسة لغویة فی مجموعة أوتار الماء لمحمد المخزنجیحرکة الدلالة السياقية في الخطاب القصصي: دراسة لغوية في مجموعة أوتار الماء لمحمد المخزنجي9262583510.21608/gsal.2015.25835ARنعيم أمینطلبةقسم اللغة العربية - کلية الألسن – جامعة عين شمسJournal Article20150623https://alsun.journals.ekb.eg/article_25835_3efdec683d8a454df0376c83fe718426.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701جمع اسمی الجمع والجنسجمع اسمي الجمع والجنس27502584110.21608/gsal.2015.25841ARجمال عبدالناصرعيدقسم اللغة العربية - مرکز اللغات والترجمة - أکاديمية الفنونJournal Article20150623هذا بحث موضوعه: "جمع اسمي الجمع والجنس "؛ دراسة صرفية دلالية. <br />واسم الجنس نوعان هما: اسم جنس جمعيّ واسم جنس إفراديّ.<br />وسبب اختيار هذا الموضوع هو أن جمع اسم الجمع واسم الجنس بنوعيه -فيما يظن الباحث - لم يحظيا بدراسة مستقلة وافية تحاول إحصاء الوارد وتصنيفه واستنتاج نتائج والترجيح بين آراء النحاة في ضوء ما أورده البحث من جمع اسم الجمع واسم الجنس بنوعيه؛ لأن ما أورده النحاة منه قليل جدا ( ). <br />طريقة المعالجة:<br />1-قُسِّم البحث إلى ثلاثة أقسام هي: جمع اسم الجمع وجمع اسم الجنس الجمعيّ وجمع اسم الجنس الإفراديّ وذکر تعريفا لکل من اسم الجمع واسم الجنس الجمعيّ واسم الجنس الإفراديّ في بداية الحديث عن کل قسم.<br />2-قام البحث بجمع ما ورد في کتب النحاة واللغويين من جمع اسم جمع وجمع اسم الجنس بنوعيه الجمعيّ والإفراديّ.<br />3-بدأ الباحث باسم الجمع أو اسم الجنس ثم المعنى إن کان غامضا ثم جمعه جمع تکسير أوجمع سلامة.<br />4-رتب الباحث أسماء الجموع أو أسماء الجنس بنوعيها حسب الجذر فإن کان هناک أکثر من کلمة من جذر واحد تُرتب الکلمات ألفبائيا؛ مثل: دبار ودبر فقدم دبار على دبر. <br />5-صنف الباحث جمع اسم الجمع وجمع اسم الجنس بنوعيه إلى جمع سلامة وجمع تکسير، وقسم جمع السلامة إلى جمع مذکر سالم وجمع مؤنث سالم مقدما الأول لسبقه في ألفية ابن مالک، ثم قسم ما جمع جمع تکسير إلى: ما جُمع على وزن قلة، وما جُمع على وزن کثرة. ثم رتب الصيغ المجموعة جمع سلامة أو جمع تکسير حسب کثرة ورودها.<br />6-قام باستنتاجات مما صنعه.<br />7-ثم تناول الباحث مسألة قياسية جمع اسم جمع واسم الجنس بنوعيه.<br />8-ثم الخاتمة وفيها أهم نتائج الدراسة.<br />9-ثم أورد الباحث فهرس المراجع.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25841_8003e484084873e41243fc776af641cb.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701تداولیَّة الحوار الدّرامی فی مسلسل "صقر قریش": دراسة فی أفعال الکلامتداوليَّة الحوار الدّرامي في مسلسل "صقر قريش": دراسة في أفعال الکلام51822584710.21608/gsal.2015.25847ARهناء کاملعليقسم اللغة العربية - کلية الألسن – جامعة عين شمسJournal Article20150623هذه دراسة بعنوان: تداولية الحوار الدرامي في مسلسل "صقر قريش"، دراسة في أفعال الکلام. وهي دراسة تنبع أهميتها من کونها تقوم بمعالجة حوارات عمل درامي تاريخي عن طريق تطبيق المنهج التداولي.
فاللغة تؤدّي وظائف متعدّدة؛ لعلّ من أهمّها أنها وسيلة للتواصل، الذي يتمّ وفقا لعناصر أساسيّة هي: المتکلم والمستمع والمقام، والقناة التي يتمّ عن طريقها، سواء أکانت سمعيّة؛ يتلقي المستمع فيها الفعل المنطوق عن طريق الأذن، أو بصرية يُتلقى فيها الفعل المکتوب أو الحرکات الجسميّة عن طريق البصر.
إن أفضل تمثيل لوظيفة التواصل واستعمال اللغة في مقامات مختلفة نراه في الدّراما؛ التي تجسّده حيًا من خلال قيامها على الحوار باعتباره مکوّنًا أساسيًا لها.
ويقوم هذا البحث بمحاولة استجلاء تلک الوظيفة للغة متمثلة في معالجة النظرية التداوليّة التي تُعنى بدراسة اللغة في الاستعمال، عن طريق جوانب متعدّدة من بينها: أفعال الکلام، والاستلزام الحواري، والافتراض المُسبَق .... إلخ؛ حيث تستجلي هذه الجوانب المختلفة في الحوارات التي ترد في بعض حلقات المسلسل التاريخي "صقر قريش"؛ الذي يجسّد فترة تاريخيّة تبدأ أحداثها قُبيل أفول الدّولة الأمويّة في الشّام ثمّ قيام دولة بني العبّاس فيها بعد القضاء على بني أميّة، وتستمرّ حتّى قيامها في الأندلس على يد عبد الرحمن بن معاوية بن هشام بن عبد الملک بن مروان المعروف بـ "صقر قريش" بعد فراره من ملاحقة العبّاسيّين له؛ فهو يتتبّع رحلته من الشام إلى مصر ثمّ عبوره صحراء إفريقيا ووصوله إلى الأندلس.
وقد قامت الدراسة على الحوارات الواردة في خمس حلقات متتالية؛ تلک الحلقات التي تناولت الفترة التاريخية التي تبدأ مع هروب عبد الرّحمن بن معاوية وخادميْه من دمشق حتى وصوله إلى المغرب.
وينقسم البحث إلى جزءيْن؛ يقدّم الجزء الأوَّل نبذة تمهيديّة عن التداولية ونظرية أفعال الکلام. ويتناول الجزء الثاني الدّراسة التطبيقيّة؛ وعنوانها:(القوّة الإنجازيّة لأفعال الکلام في مسلسل "صقر قريش"). وتُختم الدّراسة بخاتمة تجمل أهمّ النتائج التي توصّلت إليها الدّراسة، وقائمة بأهمّ المراجع التي اعتمدت عليها.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25847_fb475365f7519fdc6d56c362a4f6e01e.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701الأفعال الحلقیة العین فى اللغات السامیة: دراسة مقارنةالأفعال الحلقية العين فى اللغات السامية: دراسة مقارنة831162585110.21608/gsal.2015.25851ARفاطمة محمدعليقسم اللغة العربية - کلية الألسن – جامعة عين شمسJournal Article20150623https://alsun.journals.ekb.eg/article_25851_4ac61790e62dc0ffa6191b624c7e8d7b.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701Michel Foucault’s Strategies of Power and Resistance in Stephen King’s Rita Haywarth and Shawshank Redemptionإستراتيجيات القوة والمقاومة لميشيل فوکو فى رواية ستيفن کينج ريتا هيوارث والخلاص فى شوشانک9242586110.21608/gsal.2015.25861ARماجدة أحمدهارونقسم اللغة الإنجليزية - کليه الآداب – جامعة عين شمسJournal Article20150623https://alsun.journals.ekb.eg/article_25861_a4f4c535e0d3ff01d8dcdef3a7d52a08.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701Simultaneous Conference Interpreting and Mediation: An Application of a Cognitive-linguistics Approach to Professional Interpreting from English into Arabicالترجمة الفورية للمؤتمرات والوساطة:تطبيق منهج لغوي إدراکي للترجمة الفورية للمحترفين من الإنکيزية إلى العربية25522587410.21608/gsal.2015.25874ARصفاء أحمدصالحکلية اللغات والترجمة - جامعة أکتوبر للعلوم الحديثة والآدابJournal Article20150623Generally speaking, the literature on simultaneous interpreting and professionals within the field tend to take norms like the interpreter's faithfulness to the speaker and accuracy for granted, without making scrupulous research descriptions or investigations. The simultaneous interpreters' 'mediation' is one of those norms. They often than not describe it as being unprofessional. In a globalized world where the need for such an activity increases, it becomes necessary and even inevitable to account empirically for the norms and principles of this practice. Therefore, the present paper studies and evaluates mediation in the context of professional conferences. It attempts to determine whether there is mediation on the part of the simultaneous interpreter, and if so, to what degree this can be acceptable. <br />The paper applies a multidisciplinary approach to English speeches given at real conferences and their simultaneous interpretations into Arabic. The Interpretive Theory, a pragmatic model, and some political theories formed the theoretical basis of analysis. Content analysis and comparative study constituted a perfect methodology to this end. It comes to the conclusion that there is a mediation on the part of interpreters and there are cases where it is acceptable and others where it becomes unacceptable(very few due to the high degree of professionalism presented).https://alsun.journals.ekb.eg/article_25874_c77b628d41ba3d3ded2fa29483248cf0.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701The Designation of Hebrew as an Official Language and Its Role in Establishing Israel in Motti Lerner's Exile in Jerusalemتسمية العبرية کلغة رسمية ودورها في إنشاء دولة إسرائيل في مسرحية النفي في القدس لموتي لرنر53882595610.21608/gsal.2015.25956ARدعاء عصامعبدالحکيممدرس بقسم اللغة الإنجليزية - کلية الآداب - جامعة حلوانJournal Article20150627This research examines the play, <em>Exile in Jerusalem</em> (1989) written by the radical Israeli dramatist, Motti Lerner. The goal is to show that the early Zionist leaders, who adopted nationalist ideology, designated Hebrew as an official language to serve their project of establishing a nation in Palestine. The play is analyzed in the light of the theory of national socialism which early Zionists claimed to adopt though they disposed of the socialist principles in favor of nationalism. Probing into the characters of Else and Werner, the two non-Zionist Jewish characters in the play, reveals that both characters suffer from the imposed nationalist ideology exemplified in the enforcement of Hebrew as an official language. Else who resists any attempt at translating her German poems into Hebrew, loses her life as a result of hunger and coldness. Werner also leads a miserable life because he accepts to write an introduction in German to Else's poetry. The research reaches the conclusion that Israel has been built on an artificial culture illuminated in the revival of Hebrew language.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25956_912add43083bf9cd4e63158c6a907d4b.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701Diminutivi tra linguistica e pragmatica in “Una bambina sotto un camion” di Ugo Bettiالتصغير: دراسة لغـوية – تداولية891192596910.21608/gsal.2015.25969ARمها محمدعبدالعزيزقسم اللغة الإيطالية
کلية الألسن - جامعة عين شمسJournal Article20150619Diminutive form is considered to be one of the significant properties of the Italian language. Diminutives in Italian are so powerful, as they can achieve effective communication among individuals by creating an intimate atmosphere which strongly focuses on the friendly relations between everyone. Diminutives, as a linguistic technique, highlight the characters participating into actions instead of focusing on their characteristics that can be added to the language content in the form of adjectives, which leads to the use of longer structures. Due to this strategy, the expressive power of the different concepts appears deeper and more concise.
In this research, the formation of diminutives by adding suffixes to various parts of speech is handled throughout the short story entitled “a Child under a Truck” written by the Italian writer “Ugo Betti”. This short story is chosen particularly because diminutives are used frequently when speaking to/about small children. As children and everything related to them evoke deep emotions into the souls; adults not only have a sense of compassion and mercy towards them, but also feel automatically responsible and try to protect them from any harm.
Descriptive analytical method is used in this research to monitor and study the morphological, syntactic and semantic features of this lingual phenomenon in the context. This methodology reflects user pragmatics competence in the way he delivers a specific message to a recipient interpreting it according to the speaker intentions. So as we can say that pragmatics, as a branch of linguistics, deals with all language levels (phonetics, morphology, syntax and semantics), how the audience finds out the purposes of the speaker, the techniques the speaker uses to enclose the content of his massage and to what extent he manages to deliver the message successfully.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25969_578a469037820b483853ccf19499a278.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701Dialettica del rapporto padrone-dipendente in ''Il padrone di Goffredo Parise''جدلية علاقة صاحب العمل والمرؤوس في رواية" صاحب العمل" لجوفريدو باريزى1151562597110.21608/gsal.2015.25971ARسلامة عبدالمنعمعيدقسم اللغة الأيطالية - کلية الألسن-جامعة عين شمسJournal Article20150627https://alsun.journals.ekb.eg/article_25971_9efb2f6aa719546542804928bbcb4374.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701The perpetrator - victim dilemma in the novel "The dark ship" of Sherko Fatahمعضلة الجانى والضحية فى رواية "السفينة المظلمة" لشيرکو فتاح1571902597310.21608/gsal.2015.25973ARإيمان زکریامحمدقسم اللغة الألمانية - کلية الألسن - جامعة عين شمسJournal Article20150627This research deals with a global phenomenon: terrorism, which needs more than military solutions to fight. Cultural and intercultural solutions should also play a role, since they are especially extreme, fundamentalist thoughts that the terrorists believe in.
Among the literary works that have discussed this topic, we deal with the novel "The dark ship"(2008) of Sherko Fatah. In his works tries Fatah, a half-Iraqi, to display the mentality of young people from the Arab world in a way that makes an empathic attitude of the German reader possible, which could contribute to a better understanding between both cultures.
The novel has three stations: the Iraq with mass killings of Kurds, the boat that brings the main character from the Middle East to Europe, and finally Germany and the escape into the arms of familiar thoughts. The title of the novel refers to the second station of the inhumane travel of the refugees over the sea, where many die dramatically.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25973_61988c6bd2d0aa85a685d6494add3294.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701Biographisches Erzählen als Widerspiegelung traumatischer Erlebnisse von Kriegskindern. Eine Studie anhand exemplarischer Texte: "Andy und Marwa" (2005) von Jörgen Todenhöfer und "Mano, der Junge der nicht wusste, wo er war" (2008) von Anja Tuckermannسرد سيرة الأفراد بوصفه انعکاس لتجارب أطفال الحروب الأليمة. دراسة على أعمال مختارة1912162598010.21608/gsal.2015.25980ARعلا عادلعبدالجوادقسم اللغة الألمانية - کلية الألسن جامعة عين شمسJournal Article20150627-The study tackles warfare and its destructive psychological consequences for the children who fall victims to its calamities across ages despite the multitude of treaties which stipulate that children’s rights are protected.
-The study attempts to track the forms of children’s suffering during and after wars through the warfare-related destinies of three children. The first child is American, the second belongs to the Sinti group in Germany, and the third is from Iraq. The two novels selected for application are Jürgen Todenhöfer’s Andy und Marwa (2005), and Anja Tuckerman’s Mano, der Junge, der nichtwusste, wo er war (2008). Both works tackle the impact of war on children; one of the three children is killed during the war, while a girl loses one of her legs in the same war, particularly the US Invasion of Iraq after the 9/11 attacks. These incidents are similar to what actually happened 50 years ago when Mano was tortured and detained during World War II before he escaped to France.
-The study sheds light on the way both novels approach the suffering of children during wars using narrative styles which rely on press interviews or the structure of historical real-life events and how heroes fall victims to these events although they are innocent and have not voluntarily participated in warfare. The study also questions the feasibility of war and the rationality of war decisions taken by rulers who are either deranged or seeking false glory even if it were at the expense of millions of victims. Whatever the causes are, wars bring nothing but destruction.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25980_fce7d150377bf2a4badfb8e82afc73c2.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150601LINGVO CULTURAL ANALYSIS OF PHRASEOLOGISTS, EXPRESSING GENDER DISCRIMINATION, IN RUSSIAN LANGUAGEالتحليل اللغوي للنص المکتوب في الکاريکاتير السياسي (کاريکاتير فترة الانتخابات الرئاسية الروسية 2012 نموذجا)2172422598310.21608/gsal.2015.25983ARمحمد علىصالحقسم اللغات السلافية – شعبة اللغة الروسية
کلية الألسن - جامعة عين شمسأحمد عطیةالعتيققسم اللغات السلافية – شعبة اللغة الروسية - کلية الألسن - جامعة عين شمسJournal Article20150127In this issue, russian phraseological units, structurally and semantically related to the expression of gender meanings, are analyzed in the linguoculturological manner. There is an asymmetry in the interpretation in the phraseology of the images of man and woman, manifested as in more phraseological units correlated with the image of woman, and in the presence of a negative understanding of the image of woman and a positive image of man. The difference in the evaluation of man and woman, fixed in phraseology, is a reflection of the ancient patriarchal ideas of the russian people and can be assessed as a sign of gender discrimination. When using phraseological units in modern Russian language, negativity towards woman is erased, phraseological units are used in a rethought, imaginative way.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25983_8abfa2937c9c3e192dd21381c342cc65.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701The Characteristics of the short story in Chinese and Arabic literatureسمات الأقصوصة بين الصينية والعربية2432662599010.21608/gsal.2015.25990ARإيمان محمدمحمدقسم اللغة الصينية - کلية الألسن - جامعة عين شمسJournal Article20150627A short story is a literary type that depicts a side of life as an event, a personality or a stimulating strong feeling in an intensive depiction that keeps with the spirit of the age. The author may not care for details, or adhere to the beginning and the end. It may turn around a scene, a psychological case or a specific profile. The short story is based on fundamental principles, including the principle of unity which contain one idea that is dealt with and ended with one goal and in one way. Also, the principle of unity and focus is one of its fundamental characteristics, as long as it addresses a single idea or a specific or partial part of the life of a person. In addition, it takes into account the details of the structure, keeping to the principle of unity and focus, so the details should be part of the overall structure. Moreover, it must also be truthful and thrilling as well as the conflict element is normal.
This research deals with the subject of short story in Chinese literature and Arabic literature, where the axes of research turn around several points. First, it starts with an introduction about the emergence of short story, then its definition according to the viewpoint of writers, critics, till we achieve a common definition of the short story.
The research also deals with the history of the evolution of the short story in Chinese and Arabic literatures and it finds that the short story has gone through periods of recession and prosperity in Chinese and Arabic literatures, in line with the progress of society
Then, the research addresses the technical features of the short story in Chinese and Arabic literatures in the literary fictional works, where it became clear that there is a great similarity in the technical features of the short stories in both Chinese and Arabic creations. For a more in-depth study, we have chosen a model of Chinese and a model of Arabic tales for both the Chinese writer Luchon and the Egyptian Youssef Idris, to highlight the technical features of the short story. It is found that there is a match between the two works to a great extent and that they reflected the technical features of the short story. The research ends with a conclusion that explains the findings of the research.https://alsun.journals.ekb.eg/article_25990_4d07144899c71b3963a0f3327280d51d.pdfجامعة عين شمس، کلية الألسنفيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية1687-4242326420150701The Comparison of Magical Realism Characteristics in Chinese and Egyptian Contemporary literature Magical Realism and Heritage Rootsملامح الواقعية السحرية في الأدب الصيني والمصري المعاصر الواقعية السحرية والجذور التراثية2672822599110.21608/gsal.2015.25991ARحسانين فهمىحسينقسم اللغة الصينية - کلية الألسن - جامعة عين شمسJournal Article20150627<em>The so-called magic realism refers to from the thirties of the 20th century to 80' s popular about half a century Latin American literature genre. Magic realism works mainly mysterious, legendary, magical and realistic combination of reality. the works are bizarre fantasy mood, some life in the real situation, hallucinations and reality seamless. Chinese contemporary literature rich in Chinese culture and rich in Arabian culture of contemporary Egyptian literature, are a very rich source of magic. With the ancient civilization, rich cultural traditions of Chinese and contemporary Egyptian literature are in varying degrees by the impact of Latin American realism, the contemporary writers also recognized that they accepted the Latin American magic realism and the impact of their representative writers. Chinese and Egyptian contemporary writers from Chinese and Egypt's long history and culture to absorb nutrition, can take root, flourish. Thus, the creation of a lot of lead the world of human works. magic realism of Chinese and Egyptian writers is not purely imitating and copying foreign magical realism, but not consciously combined with the Chinese and Arab traditional culture, history and reality, Formed a unique Chinese and Arabic-style magic realism. The writers of the two countries succeed in achieving creative breakthroughs in the process of accepting and integrating.</em>https://alsun.journals.ekb.eg/article_25991_a5b4cf98f9c3e242f5ff50bd4538d07c.pdf