التباعد بين الثقافات في استخدام علامات الخطاب والتحوط في الأبحاث الأکاديمية للصحة العامة

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغة الإنجليزية - کلية التربية -جامعة طنطا

المستخلص

اللغة الانجليزية هي اللغة العالمية للعلم وبالتالي فإن البحث في الخطاب العلمي من قبل الباحثين الناطقين باللغة الإنجليزية کلغتهم الأم والباحثين ذوي اللغة الانجليزية کلغة ثانية هو جوهر هذه الورقة البحثية وتعتبر التحوطات والتي هي بمثابة عناصر لغوية تدل على عدم الالتزام المطلق بالقيمة الحقيقة لمقترح معين واحدة من السمات الأساسية التي تشکل البحث أما علامات الخطاب فهي هي تعبيرات تمثل العلاقة الدلالية بين جملتين ، انتکونک هو برنامج کمبيوتر لتحليل الذخائر وبناء على ذلک ترکز هذه الورقة على قائمة الکلمات والتوافق کأدوات لفحص علامات الخطاب بناء على النموذج الذي وضعه فريزر عام 2006 وأيضا فحص التحوط اللغوي بناء على نموذج هايلاند عام 2005 وذلک في الأبحاث الأکاديمية بمجال الصحة العامة التي تم نشرها بواسطة المجلة الدولية للصحة العامة و مجلة المعهد العالي للصحة العامة بجامعة الاسکندرية  و يهدف هذا التحليل اللغوي للبيانات الى فحص الکيفية التي يطبقها المتحدثين للغة الانجليزية کلغة أولي و المتحدثين لها کلغة ثانية عند استخدام علامات الخطاب و التحوط اللغوي في أبحاث الصحة العامة.

الكلمات الرئيسية