The semantic of the verb "Enter" in the Holly Koran: "A study of the context"

Document Type : Original Article

Author

Department of Arabic Language - Faculty of Al-Alsun - Ain Shams University

Abstract

This research reveals the semantic of the "verb" in the text of the Koran.
I selected this verb because of its power in the Arabic sentence.
I choose the verb "enter" to reveal its different semantics, the real one and the allegorical one.
The research uses the semantic study, so I talked about the different meanings of the verb enter.
In the analysis of the text, I depended on the semantic of the context.
I also depended on the statistic study to expose the structure of the Koran.
Here some results that I reached:
A - The verb enter comes in the Koran in 118 points, it refers, most of the times, to its real meaning and its allegorical meaning.
B - The verb "enter" means: the movement, the transfer, and the present in a particular spot, so the "place" takes the most part of the verb.
C – The verb comes with the preposition in every place.
D – The relation of the inclusion contributed in additional new semantics to the basic meaning.
E – The sentences cohered by the systems of the condition.
F – There are many forms of the verb enter that affected in
1 – The direction of the movement.
2 – The time.
3 – The environment.
G – The study reveals the meanings of the time according to the context:
1 – The far future, when the hell or the heavens been mentioned.
2 – The nearby future which has its articulations.
3 – The past.
4 – The present.
5 – The verbs that came in the past or in the present but it mean all the tenses.