في الثقافات المختلفة ومنذ القدم، تطورت عادة الإنسان التي تتمثل في عقد المقارنات لتكثيف خصائص الأشياء أو الأشخاص والتأكيد عليها من خلال تعبيرات اكتسبت ثباتًا بمرور الوقت وبكثرة جريانها على ألسنة الناس، لتصبح تعبيرات اصطلاحية ذات قوة تعبيرية كبيرة قائمة على المقارنة النمطية. ومما لا شك فيه قد تكون هناك اختلافات أو مصادفات بين العناصر المرجعية التي قامت عليها مثل هذه التشبيهات في الثقافات المختلفة، وكذلك في تركيبها وفقًا للغة. لهذا، نهدف في هذا البحث إلى دراسة هذه التعبيرات المقارنة النمطية الثابتة بين اللغتين الإسبانية والعربية، بغرض إبراز أوجه التشابه والتباين بينها من وجهة نظر وصفية، وذلك من حيث بنيتها الصرفية النحوية، وكذلك المستويات الدلالية لأوجه التشبيه فيها وللعناصر المشبه بها، بالإضافة إلى تسليط الضوء على علاقتها بعالمها المرجعي والثقافي من خلال دراسة تقابلية؛ نظرا لأهمية هذا النوع من الدراسات اللغوية في مجالات عديدة، كتعلم اللغات الأجنبية والترجمة. وقد توصل البحث لبعض نقاط التلاقي والاختلاف بين اللغتين في هذا الصدد.
الدنانة, نهى الحاج حسن عبده. (2024). دراسة تقابلية وصفية للمقارنات النمطية باللغتين الإسبانية والعربية. فيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية, 41(81), 31-54. doi: 10.21608/gsal.2024.367421
MLA
نهى الحاج حسن عبده الدنانة. "دراسة تقابلية وصفية للمقارنات النمطية باللغتين الإسبانية والعربية", فيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية, 41, 81, 2024, 31-54. doi: 10.21608/gsal.2024.367421
HARVARD
الدنانة, نهى الحاج حسن عبده. (2024). 'دراسة تقابلية وصفية للمقارنات النمطية باللغتين الإسبانية والعربية', فيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية, 41(81), pp. 31-54. doi: 10.21608/gsal.2024.367421
VANCOUVER
الدنانة, نهى الحاج حسن عبده. دراسة تقابلية وصفية للمقارنات النمطية باللغتين الإسبانية والعربية. فيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية, 2024; 41(81): 31-54. doi: 10.21608/gsal.2024.367421