linguistic study of the press texts translated from English to Arabic and the material is derived from the websites published in English and has an Arabic version: reuters, BBC, CNN and Euronews

Document Type : Original Article

Author

Department of Arabic language - Faculty of Al-Alsun - Ain Shams University

Abstract

The research concluded that the translated texts that are reproduced are reflected in the lexical Cohesion standard represented in repetition and grammar Cohesion in the reference, and this results from the source texts. The target language texts may create lexical and grammatical coherence distant from source texts. The target text may lose one of its consistency in the source text. As for the love, the target texts frequently reproduce the topic and mobile through deletion, addition or change according to the directions of the newspaper and its vision.

Keywords