The tales of Giambattista Basile between the eastern origins and the artistic invention-the cat Cinderella and Vardiello under consideration

Document Type : Original Article

Author

Dipartimento d'Italiano - Facoltà "Al-Alson" - Università Ain Shams

Abstract

Giambattista Basile (15th Febrauary 1566-23rd February 1632) is chosen to be the focus of this study for several reasons: 1) he is one of the emiment Italian writers who have slipped away from the memory of Italian readers for several years, 2) he has his flavour and pecularity as his literary production is in a Neopolitan dialect, and, more importantly, Basile is chosen for  3) the sources and origins from which he collected the stories in his famous book written in Neopolitan, "Il Pentamerone"  which is considered an important pillar in the folkoloric and fairytales legacy for the Mediterranean Sea countries, a legacy that is widely exchanged between the East and the West.
The current study focuses on two important tales in Basile’s canonical book," Il Pentamerone", which recounts fifty stories over five nights, they are gathered from oral folkloric legacy.  The first story is “Cenerentola” or “Cinderella” which is later adapted all over the world, in this story Basil is influenced by the Pharaonic story of “Rhodopis.” The second story is “Vardiello” where Basile copies two of the witty stories by Juha—the laughing and causing laughter as described by the Egyptian writer, Abbās Mahmūd al-Aqqād. Both stories are among the stories of Day One in Basile’s book originally known as "Lo cunto de li cunti" or The Story of Stories, which he wrote between the years 1634 and 1636, and was published posthoumoulsy after his death. This study traces the eastern origins of both stories and the highly artistic style, images, detailed descriptions, and events added by the great Neopolitan writer, Giambattista Basile